Wizards of the Coast: Página oficial de Wizards donde encontrar información variada sobre todas sus novedades, primeros capítulos, descargas de D&D, Dragonlance, RO, Magic, Leyenda de los 5 Anillos...
Registrado: Aug 19, 2002 Mensajes: 2292 Ubicación: España
Afiliaciones:
Ninguno
Publicado: Lun Jul 04, 2005 7:05 pmAsunto:
Te contesto por un privi, y asi no hay riesgo de spoilers _________________ Mientras yo viva tendras,
un alma que te comprenda,
unos ojos que te adoren,
y un hombre que te defienda
Registrado: May 07, 2005 Mensajes: 73 Ubicación: España
Afiliaciones:
Ninguno
Publicado: Lun Jul 04, 2005 10:46 pmAsunto:
ArKiN escribió:
Por cierto, sigo sin encontrar el libro, bien en Pamplona, y el finde no lo pude encontrar en Bilbao (Corte Ingles). Sabes si se ha agotado por aqui arriba o es que no se ha distribuido?
ArKiN
Hola Arkin, he consultado en el listado de librerías que distribuyen a Sirius y me salen las siguientes:
El Parnasillo Librería. Castillo de Maya, 45. 31003 Pamplona.
Tel.: 948237258.
Planetario de Pamplona. Sancho Ramírez, s/n. 31008 Pamplona.
Tel.: 948260056.
Supongo que ahí si no lo tienen lo podrás encargar, no?
Registrado: May 07, 2005 Mensajes: 73 Ubicación: España
Afiliaciones:
Ninguno
Publicado: Vie Jul 08, 2005 1:42 pmAsunto:
Noticias desde el Nicho
El jueves de la semana que viene, a eso de las diez, en el programa "Els vents dels navegants" entrevista en Radio Nou para toda la Comunidad Valenciana. A nivel nacional en la siguiente Web:
Hola a todos!!!teneis idea de donde lo puedo encontrar en esta sarten puesta al fuego que es Sevilla?? _________________ Sin duda teme a los Hados o lo que posee es poco quien no es lo bastante loco para jugarlo a los dados
Registrado: May 07, 2005 Mensajes: 73 Ubicación: España
Afiliaciones:
Ninguno
Publicado: Lun Jul 11, 2005 10:27 pmAsunto:
Pues desde esta otra sartén también puesta al fuego (que es Valencia ) podría decirte que se puede conseguir en La Casa del Libro de Sevilla, que tras consultar en su web está en la calle Velázquez, 8. Y si no lo tienen te lo pueden pedir, que en las casas del libro está segurísimo.
También puedes probar suerte en la Fnac y sitios así.
Pues a mi me parece interesante. REspecto a la originalidad, no es algo que me fascine. _________________ " La Dama Negra llegara y todo se llevara con su helado beso. Para que resistirse?... "
Registrado: Aug 19, 2002 Mensajes: 2292 Ubicación: España
Afiliaciones:
Ninguno
Publicado: Lun Ago 08, 2005 11:17 pmAsunto:
Bueno, ya me he acabado Nicho de Reyes. Y la verdad es que me ha gustado. Si bien sigue sin convencerme demasiado el estilo narrativo, por que abunda demasiado en las descripciones, no se puede negar que es rico en vocabulario y detalles. La acción está bien, y si bien la historia es un poco previsible, es bastante interesante, y, los personajes, muy ricos, y bien esbozados, si bien un poco esteorotipados , pero bueno, eso es lo que nos gusta, no? La princesa y Elvor están bastante bien definidos, la escena en la que los conocemos a los dos es magnífica, pero el amigo Tobias da el do de pecho al retratar a la magnifica tripulación de la Dama del Este.
La novela tiene dos partes claramente diferenciadas, la primera de fantasia, en la que se presenta a varios de los personajes de la novela, y donde empieza la aventura, y la segunda, donde se centra en las aventuras de Galendor, en algo que me ha recordado a las aventuras iniciaticas de Julio Verne (lo que no es nada malo, ni mucho menos ).
Sobre todo, hay que destacar la riqueza y la imaginación de Tobias, puesto que el mundo es muy rico en lugares, razas e historia, si bien, creo yo, le falta definir un poco mejor a cada raza, ya que muchas han surgido directamente de su portentosa imaginación, y a mi al menos me cuesta un poco imaginarme cómo pueden ser algunas de ellas. Esta imaginación se ve perfectamente cuando menciona detalles como lo que representa cada parte del escudo de los reyes de Abanasinia, o la maravillosa historia de los níveos, y lo que les ocurrió a su país.
La verdad, es que me ha dejado con ganas de más, ya que este libro lo veo un poco como de presentación, y una vez que ya están (magníficamente) perfilados los personajes, supongo que pasaremos a la acción _________________ Mientras yo viva tendras,
un alma que te comprenda,
unos ojos que te adoren,
y un hombre que te defienda
Registrado: May 07, 2005 Mensajes: 73 Ubicación: España
Afiliaciones:
Ninguno
Publicado: Mar Ago 09, 2005 9:12 amAsunto:
Muchísimas gracias por la crítica, Amberor.
Que te comparen soslayadamente con Julio Verne (aunque fuese en sus obras iniciáticas) no es malo, ni muchísimo menos... es un honor fuera de toda duda. La verdad es que me has dejado impresionado.
Comprendo perfectamente tus críticas; de todas formas, conforme se vaya sucediendo la saga hablaremos, porque la densidad del principio (que no corresponde con la segunda parte de la obra, ni con volúmenes posteriores), tiene su explicación (por ejemplo el citado escudo ). De momento, por causas argumentales, no puedo entrar en más detalles.
Por cierto, imagínate que encima me pongo a describir las características de todas las razas jajajjaa... entonces sí que no acabamos Nicho de Reyes en tres siglos. Supongo que en volúmenes posteriores podré profundizar un poco más, pero sin abusar.
Y sip, la segunda parte hay acción... mucha acción (y mucha Dama del Este).
He empezado a leerme el libro y voy sólo por la página 66, pero me gustaría decir ya algunas cosas.
Todavía no puedo opinar sobre el tema y el argumento, ya te diré que me parecen cuando me termine el libro. Lo que si me gustaría (aunque desde luego no soy quién) es darte algunos pequeños consejos sobre el estilo, la gramática y la ortografía. Para este libro ya llegan tarde, puesto que ya está escrito y publicado, pero a lo mejor te resultan de alguna utilidad para otros libros.
Creo que usas un vocabulario demasiado rimbombante en algunos casos, sobre todo cuando hablan criados o posaderos, que me parece que a lo mejor usarían un lenguaje más sencillo. Otra cosa que creo que le pasa a tu lenguaje es que a la hora de hacer descripciones se vuelve demasiado tópico, por ejemplo: "su melena caía como una cascada azabache"...
Todo esto es una opinión obviamente, y te la doy con la mejor intención del mundo.
La otra cosa que te quiero decir ya me parece más grave, y creo que tendrías que echarle una buena bronca a tu editor. Me explico. En las 66 páginas que llevo he encontrado dos faltas de ortografía (lo que me parece imperdonable en un texto impreso) y algunas de gramática.
Te digo algunas cosas que he visto para que las revises:
En la página 8 : "negros pies que ollan la tierra". Hollar es con h porque viene de huella
En la página 37: "campos de labranza que se arremolinaba entorno..." El verbo tiene que concordar con el sujeto, que es campos
En la página 37: "si la ventura le era reacia, había tenido que hacerlo...". O bien pones : habría tenido que hacerlo o bien pones: cuando la ventura le había sido reacia...
En la página 66: " era un basto poder...". En ese caso tú quieres decir amplio y no burdo, por lo que vasto va con v
Hay más cosas que no recuerdo, creo que comas mal puestas y algún otro verbo que no concuerda con el sujeto.
No te digo esto para cabrearte ni para ponerte en evidencia ni mucho menos. Me parece normal que un escritor se confunda con la ortografía o la gramática, pero no entiendo por qué ni el editor ni el corrector de la editorial se molestaron en corregir los errores. El consejo que me gustaría darte es que repases muy bien los libros antes de publicarlos y que te busques gente que los lea y les busque errores, creo que hay correctores de libros, que les pagas y te corrigen. Yo por ejemplo, que estoy escribiendo una novela (que no tiene nada que ver con la fantasía), siempre le dejo los capítulos a mi madre que es profesora de lengua y ella me corrige si he puesto mal alguna coma o si tengo algún error de gramática.
Bueno, sólo quería ayudar un poco. Seguiré leyendo y ya te diré que me ha parecido el libro en general. _________________ Would north be true?
Registrado: May 07, 2005 Mensajes: 73 Ubicación: España
Afiliaciones:
Ninguno
Publicado: Lun Ago 15, 2005 3:00 pmAsunto:
Hola Dyareela,
Tomo nota de tu crítica y se tiene en cuenta. Simplemente me gustaría comentarte una cosa: cuando empiezas a escribir por primera vez, cuentas con muy poca gente que se digne a leer tu libro (es más, sueles verte aislado por todos lados), en cambio, cuando publicas tu primer trabajo, correctores y gente que se brinde a leer y corregir tu libro no faltan (no hace falta pagar pasta, porque si no lo poco que ganas con el libro lo mismo te desaparece con cuatro intermediarios). Es una lástima que hasta que uno no ve su texto impreso en papel, la gente no acabe de prestarte atención, pero así es.
Solamente puedo decirte que para el segundo volumen esos errores no estarán.
Respecto a lo de la editorial pues yo no soy quién para decir nada (si no vosotros en los foros). Si algún día encuentras/encontráis a alguien que publique un libro vuestro (y tengáis perspectiva de publicar más), entoncés hablamos de pegar broncas o pegar capones al editor jejeje.
Y que los mayordomos no deberían usar un lenguaje rimbombante... mmmmm... no estoy de acuerdo contigo (dependerá de para quién trabajan dichos mayordomos), porque no me imagino a un mayordomo de un Rey hablando con un lenguaje bulgar. Algo así podría decirse de los posaderos del hostal de La Manzana Verde (no en vano, su propietario es miembro de la nobleza de Galador). Ahora... cuando acabes el libro y veas como se expresan todos los personajes, entonces hablamos.
De todas formas, gracias por tu crítica. Ya me irás contando qué tal.
Cierto, aunque tenemos a Thanis Lekesville, hermano del rey Theorn, príncipe de Abisinia, y que no veas como habla el jodio XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD _________________ www.legate.deviantart.com
f="http://cesaresteban-art.blogspot.com/" target="_blank">\
://cesaresteban-art.blogspot.com/
f="http://eldolordelatierra.blogspot.com/" target="_blank">\
://eldolordelatierra.blogspot.com/
Registrado: May 07, 2005 Mensajes: 73 Ubicación: España
Afiliaciones:
Ninguno
Publicado: Lun Ago 15, 2005 8:13 pmAsunto:
La verdad es que al principio, tal como dice dyaarela, era muy rimbombante en los diálogos, pero creo que la cosa ha ido cambiando en todo este tiempo. Ya en la segunda parte de ese mismo libro, los personajes se vuelven más toscos (algo que viene dado por la evolución de la obra), y la acción más trepidante.
Registrado: Aug 19, 2002 Mensajes: 2292 Ubicación: España
Afiliaciones:
Ninguno
Publicado: Lun Ago 15, 2005 8:53 pmAsunto:
Ahí tiene razón, yo me quejé de lo mismo al principio, la forma de hablar, pero luego se ve claramente que es un recurso que usa (muy habilmente) para mostrar las diferencias entre las clases sociales, y que ayuda a dar forma a los personajes. _________________ Mientras yo viva tendras,
un alma que te comprenda,
unos ojos que te adoren,
y un hombre que te defienda
No puedes publicar nuevos temas en este foro No puedes responder a temas en este foro No puedes editar tus mensajes en este foro No puedes borrar tus mensajes en este foro No puedes votar en encuestas de este foro