Publicado: Vie Oct 21, 2005 10:04 pmAsunto: PFD: Ishtar
No sé cuántos de vosotros sabéis que me encanta la Historia, y seréis menos los que sepáis que adoro Mesopotamia (sí ya, ya sé, un bicho raro ), pero en cualquier caso ahora lo sabéis .
El caso es que llevo mucho tiempo, en español e inglés, tratando de encontrar un poema sumerio que hace tiempo que ardo en deseos de leer entero y no sólo fragmentos (por cierto por fin el otro día me hice con una edición decente de La Epopeya de Gilgamesh, otro al que le tenía ganas) de "El Descenso de Ishtar a los Infiernos". Supongo que todos conoceréis a Ishtar, ya sabéis, la diosa mesopotámica, inteligente, guapa, siempre con los placeres de la carne, la 'prostituta de los dioses'... En fin, que quiero leerlo, y que después de tanto tiempo ya desespero.
En las librerías se me quedan con cara rara y pensando que estoy loco. Cuando me dicen si el poema tiene mucho tiempo de antiguedad y les digo que unos cuantos milenios se echan para atrás como para dar al botoncito de llamar a la policía si tuvieran, excepto en la última, que me dijeron que creían que sí creían que se había publicado en español pero no sabía cuándo ni en qué editorial ni nada ni cómo buscarlo (aunque al menos fue un alivio que supiera de qué narices le hablaba, gracias al Señor).
Parece que en español no ha sido publicado, al menos al buscar por google y en la página del ISBN (que tiene casi todo lo publicado en español) no aparece.
En inglés, puedes encontrar varias versiones: ésta, ésta o ésta . No sé si serán completas pero parece que sí, al menos esas tres referencias parecen contener lo mismo, y si no son idénticas parece debido a discrepancias al traducir ciertas palabras.
Hey!! No eres tan raro!! A mí también me gusta mucho Mesopotamia (ahora más, que tengo una profesora experta en el tema y cuenta cada cosa....)
Yo también lo buscaré a ver si encuentro algo...siempre hay más probabilidades cuantos más seamos _________________ "Allá muevan feroz guerra ciegos reyes por un palmo más de tierra, que yo tengo aquà por mÃo cuanto abarca el mar bravÃo"
Hum... hum... Aunque los textos babilónicos que hay vienen algo mutilados, la verdad que están muy bien ^_^
Como no tenía mucho que hacer me puse a traducir, ya que no los hay publicados en español en ningún lado , y ya tengo enterito traducido El casamiento de Nergal y Ereshkagil, que la verdad que me ha gustado bastante la historia, a pesar de que hay partes que no se han podido descifrar, entre ellas, el final ; y llevo un quinto de Erra e Ishum, que empecé a traducir porque el protagonista -Erra- era el mismo que el del otro poema. Este segundo es igual o más largo ´-que es decir mucho- y además, más difícil, y si en el primero no sabía traducir dos palabras ni bien ni mal, aquí no sé traducir dos cada ocho líneas . Lo he dejado, ya l retomaré, y el siguienté será El Viaje de Ishtar a los Infiernos, je, je, je, que es el más corto y el más facilito por lo que parece, y tiene a dos de mis protagonistas sumerios favoritos: Ishtar y su hermana oscura, Ereshkagil, la Señora del Inframundo (o Submundo, como se suele traducir).
No puedes publicar nuevos temas en este foro No puedes responder a temas en este foro No puedes editar tus mensajes en este foro No puedes borrar tus mensajes en este foro No puedes votar en encuestas de este foro