 |
 Cuchillo de Sueños, penúltimo libro de la épica saga de fantasía La Rueda del Tiempo del escritor Robert Jordan, ¡ya se encuentra en las principales librerías de toda España! Por fin, tras una ardua y larga espera de cuatro años desde que se publicó en su primera edición Encrucijada en el Crepúsculo, ve la luz en castellano el penúltimo libro de La Rueda del Tiempo con el titulo de Cuchillo de Sueños. La novela que antecede al esperado y apoteósico final que se espera para 2009 y cuyo titulo provisional es A Memory Of Light, ofrece todo aquello que ha hecho grande a La Rueda del Tiempo en más de una veintena de países y que ha logrado que esta sea una de las sagas de fantasía épica más populares de las ultimas décadas.
En Cuchillo de Sueños, la Urdimbre del Entramado se deshilacha por momentos, el mundo espiritual empieza a chocar con el físico, las apariciones están a la orden del día, hasta el mismo soporte físico del mundo empieza a resquebrajarse; La Torre Blanca y la Ciudadela de Tear, antaño ejemplos de solidez comienzan a desdibujar su propia percepción espacial. El Tarmon Gai'don, la Última Batalla se acerca y esto se respira en cada página de la novela. El conflicto alcanza cotas insospechadas, cada pieza del tablero mueve sus fichas y nuestros protagonistas, que durante tantos miles de páginas nos han acompañado se acercan al desenlace final; Perrin estará sometido a difíciles decisiones que pondrán en juego sus lealtades. Su desesperada búsqueda de su esposa y la lucha contra los Shaido, se verá acompañada de las intrigas del Profeta y de sus propias facciones, y ante esta situación se verá obligado a tomar duras decisiones que pondrán a prueba su carácter. El jugador Mat continúa su huida de territorio Seanchan con la heredera del trono del Imperio Seanchan; acosado por la Sombra y por el propio ejército Seanchan, tendrá que poner en juego toda su pericia militar si quiere ver una salida del atolladero en el que se ha visto metido. Mientras, su leal Compañía de la Mano Roja presiente que su general le necesita y sale a su encuentro. Todo esto, mientras la Profecía y el destino juega con los corazones de Tuon y Mat. Rand, el Dragón Renacido ha de guardar un precario equilibrio político con las naciones sometidas y aliadas, ante las tensiones internas, la guerra civil en Andor, las amenazas de la Sombra y del propio Imperio Seanchan. Sus habilidades se verán puestas a prueba una vez más ante el acoso de los Renegados y sus multitudinarios ejércitos de engendros de la Sombra. Elayne, pretendiente a trono de Andor, acosada por los ejércitos enemigos en la guerra civil que asola la capita de la nación, se ve a su vez víctima de intrigas internas que están a punto de costarle algo más que el trono. Mientras tanto, Egwene, prisionera en la Torre Blanca, empieza a mover sus fichas para intentar una solución lo menos sangrienta posible al terrible conflicto que ha dividido la hermandad Aes Sedai, pero el Ajah Negro acecha no sólo en cada esquina de La Torre Blanca, sino en el mismo campamento rebelde. Sin ninguna duda y tal y como han confirmado críticos y lectores de La Rueda del Tiempo, Cuchillo de Sueños es uno de los mejores volúmenes de la saga, lleno de acción y momentos emotivos que harán que nos mordamos las uñas esperando el ansiado desenlace de una de las mejores colecciones de literatura fantástica. ¡La espera ha concluido y el Dragón cabalga de nuevo a lomos de los vendavales del tiempo! ¡Disfrutad de la novela!  Cuchillo de Sueños Serie: La Rueda del Tiempo. Autor: Robert Jordan Cartoné Páginas: 798 páginas Precio: 32 euros Actualizado (19-5-07)
Poco después de que se publicara en inglés Cuchillo de Sueños y de que Robert Jordan iniciara su Blog surgió un curioso comentario acerca de un pequeño error por parte del autor acerca de la confusión de un personaje a la hora de diferenciar entre "Viajar" y "Rasar". Algo que ya comentamos cuando se tradujo el Blog en su momento. Cuando hace unos días se publicó por fin Cuchillo de Sueños nos sorprendió muy gratamente que la traducción en castellano hubiera corregido ese error, reconocido por el propio autor y que él mismo comentó que se cambiaría en la segunda edición de Knife Of Dreams. Enviamos un correo a Mila López, traductora de La Rueda del Tiempo para comentarle nuestra grata sorpresa y preguntarle cómo se había producido, y nos ha enviado una carta satisfaciendo nuestra curiosidad sobre este detalle, que os reproducimos a continuación: Carta de Mila López sobre el cambio respecto al original en la descripción de Rasar y Viajar. Pág.138 (Castellano 136-137, al final casi del capítulo 2) - A raíz de un comentario de Jordan en su blog de Dragonmount en el que confirmó (en respuesta a una pregunta de un lector) que Beonin comete un error y que se subsanará en la siguiente edición, indagué y por esos post y viendo que apuntaban hacia una escena que ya me había chocado a mí al traducirlo, lo consulté con la editorial para hacer la corrección que propuse. Anoto a continuación la frase supuestamente errónea (en negrita), seguida de la traducción de ese párrafo sin cambiar nada y por último la variante propuesta y que se aceptó: Están Elaida, Tarna y Beonin en el despacho de la Sede Amyrlin. Beonin les cuenta que hay muchos tejidos nuevos, pero que el mejor de todos es Viajar, abre un acceso y explica: "That is called a gateway. It can only be used to reach a place you know well, but you learn a place by making a gateway there, and to go somewhere you do not know well, you use Skimming. (Traducción, tal como está en inglés) Eso se llama un acceso. Sólo se puede usar para llegar a un lugar que se conoce bien, pero un lugar se conoce abriendo un acceso a él, y para ir a algún sitio que no se conoce bien, se utiliza Rasar. (Cambio que propongo) Eso se llama un acceso, y sólo se puede usar para llegar a un lugar que se conoce bien. En caso contrario no se puede abrir. Para ir a algún sitio que no se conoce bien, se utiliza Rasar en lugar de Viajar. Como curiosidad añadida, hay una entrada en el Blog de Mila López donde explica con detalle las dificultades del proceso de traducción del último libro de Dragonlance, ilustrado con múltiples ejemplos concretos: Este es el enlace a la entrada: http://milaenflandes.blogspot.com/2007/05/detalles-que-merecen-un-comentario.html
Nota: Actualizada. Corrección de un pequeño error en la edición original de 'Cuchillo de Sueños' (19-5-07).
|
 |